Afsluttede projekter

Listen nedenfor er links til projekter, som CST har deltaget i og afsluttet de senere år. Da disse sider ikke længere opdateres, bedes du have forståelse for links, der ikke virker, forældede tlfnr. etc.

  • Clara var et Marie Curie træningsprogram inden for sprogressourcer og deres anvendelse
  • Clarin EU projektet udviklede it-infrastruktur for sprogteknologiske resurser
  • CLARIN-PLUS  Projektet handlede om at fremtidssikre CLARIN ERIC på det tekniske og det organisatoriske område
  • Common European Language Data Space – LDS: Projektet vil  lette og styrke indsamling og deling af sproglige data og overvinde juridiske og tekniske barrierer i den forbindelse
  • CopCo: Det københavnske eye-tracking korpus - Korpusset indeholder eye-tracking-optagelser af naturlig læsning af danske tekster 
  • DAD - det abstrakte det -  Projektet udviklede en model over brugen af abstrakte pronominelle anaforer på dansk.
  • DanNet gik ud på at udarbejde et dansk leksikalsk-semantisk ordnet
  • DASISH var et EU-projekt om forskningsinfrastrukturer inden for humaniora og samfundsvidenskab
  • Datamanagement for forskningsdata - Aktiviteter forankret i Nationalt Forum for Forskningsdatamanagement (DM Forum)
  • DIGHUMLAB, et dansk initiativ inden for forskningsinfrastruktur for Humaniora
  • DK-Clarin var et projekt, der gik ud på at skabe en dansk it-infrastruktur for humanistiske forskere
  • ELEXIS - En infrastruktur der skal facilitere samarbejde om og udveksling af leksikografisk viden og data i hele Europa
  • ELRC - Indsamling og processering af sproglige data fra offentlige institutioner til brug for et automatisk oversættelsessystem i EU
  • ESICT var et projekt om udviklingen af et it-system, som kan svare på spørgsmål om sundhed og sygdom
  • eTranslation TermBank Indsamling af terminologiske data fra offentlige institutioner til brug for et automatisk oversættelsessystem i EU
  • European Language Equality (ELE) - Forbereder det europæiske sprogligestillingsprogram i form af en strategisk dagsorden for forskning, innovation og implementering
  • European Language Grid (ELG) - Har til formål at udvikle en platform der giver adgang til sprogteknologi for alle EU-sprog
  • FedTerm: Federated eTranslation TermBank Network - Projektet skal gøre det muligt at dele opdateret terminologi på tværs af institutioner og landegrænser
  • Fra begrebsordbog til FrameNet Udvikling af et FrameNet for dansk ud fra Den Danske Begrebsordbog
  • Infrastrukturalisme - Digital udgivelse af brevvekslingen mellem det 20. århundredes vigtigste danske sprogforskere
  • Language Technology Observatory Skal skabe en oversigt over tilgængelige sprogressourcer til maskinoversættelse
  • LetsMT! var et EU-projekt med det formål at udvikle en statistisk maskinoversættelsesplatform for mindre sprog
  • Leksikalsk disambiguering sproglig flertydighed er en af de største sprogteknologiske udfordringer
  • Low-cost eye tracking corpus for explainable natural language processing - Enables the creation of a multilingual low-cost eye-tracking dataset
  • MEDARs mål var at danne netværk inden for arabisk tale- og sprogteknologi
  • MELFA er et mobilt e-læringssystem, som er tiltænkt sydafrikanere med læse- og sprogforståelsesproblemer
  • MELFO - Mobil e-Læring for ordblinde
  • META-NORD var et EU-projekt, som handlede om at udvikle sprogresurser for de mindre sprog i de baltiske og nordiske lande
  • MULINCO - MUltiLINgual Corpus of the University of Copenhagen
  • Multimodal sprogtilegnelse hos børn - Et netværk med to Hongkong-universiteter
  • NOMCO var et fællesnordisk samarbejde om multimodale talesprogsanalyser af nordiske sprog (projektbeskrivelsen er på engelsk)
  • Nordic CLARIN Network Et projekt som skulle sikre et større CLARIN-samarbejde mellem de nordiske lande
  • Nordisk Netordbog
  • PARTHENOS. Projekt der skulle styrke sammenhængen mellem forskningen indenfor et bredt spektrum af humanistiske fagområder
  • PaTrans
  • Reprosis 
  • Semantic Processing across Domains Omhandler semantisk processering og domænetilpasning med udgangspunkt i dansk
  • SDMT - Statistical Dependency-Based Machine Translation
  • Temapakke - E i videnskab Center for Sprogteknologi deltog i KU's temapakke E i videnskab
  • Udvikling af lemmatiser og PoS-tagger for ældre dansk et digitalt værktøj til kobling af ældre danske tekster og ordbogsressourcer
  • Valideringscenter ELRA valgte Center for Sprogteknologi som validator af skriftlige sprogresurser
  • Verbal og kropslig kommunikation var et projekt om de komplekse sammenhænge mellem verbal og kropslig kommunikation
  • Video Life Cycle Data Management Udvidelse af multimedia-platformen Edumedia med datamanagement-funktioner